Dynomite!

一些后续点指向周一的“美好时光“火球。

复杂性论证

The most common counter-argument from those who disagreed with me is that my comparison between indoor plumbing and computing wasn’t fair, on the grounds that something like a toilet is a single-purpose device, whereas a PC must perform all sorts of various tasks即,PC比马桶复杂得多。

我的反驳:好的,确定,厕所没有PC那么复杂但PC是一个平台,而不是单个特定问题的解决方案分解为组件任务,PC开始变得复杂得多因此,我认为将厕所与电子邮件客户进行比较公平的比较。

不称职的IT专业人员确信PC本质上非常复杂,以至于不能期望它们具有高可靠性和低维护性能在这个星期的世界各地,沮丧的朋友和家人都会问他们,为什么我的电子邮件充斥着来自此病毒的邮件?And they are responding, with authority and confidence,相信我,我是一个专业人士,这就是它的样子你在网络上串联了几百万台计算机,这种事情是不可避免的。

他们(不称职的IT无人机)并没有撒谎他们相信它他们相信它是因为他们并不真正了解计算机 - 他们只知道Windows就像埃塞俄比亚的农民无法想象一个甚至穷人都有充足食物的国家一样,只知道微软软件的人无法想象一个计算机才能运作的平台。

单一文化

另一个论点是,如果爆发 - ,Outlook - 不存在,那么会有一些其他市场领先的电子邮件应用程序,而现在以Outlook为目标的相同破坏者将转而使用该应用程序。

这种谬论意味着自然状态是一种软件单一文化,每个人都运行相同的软件In the larger sense, the same argument holds that if it weren’t for Windows, there’d be some other dominant OS with 90+ percent market share; and that if there were no Microsoft, there would be some other monopolist ruling the industry.

我不同意我认为微软及其成功是一种异常现象标准平台are indeed natural, but with multiple and diverse implementations. Nature tends to favor heterogeneity, not homogeneity再次,电子邮件就是一个很好的例子在互联网标准的世界POPIMAP,和SMTP,有许多服务器,以及一个彻头彻尾的客户端应用程序互联网标准的电子邮件客户端不受特洛伊木马式附件病毒的影响,但它们的多样性确实使它们免于使用广泛攻击。

此外,这种谬误意味着所有软件都是根据微软宽松的安全标准编写的它不是就像我在星期一写的那样,过去只有通过打开特定的电子邮件才能获得或传播计算机病毒绝大多数电子邮件客户端软件仍然如此。

该行业的其余部分并未分享微软的“我们的客户需要强大的新功能,而非安全性”的开发模式。

日历

许多读者也对我解雇Outlook和Exchange的日历功能的重要性提出异议好吧,为了争论,我会承认网络日历是当今世界的基本服务。

仅此一点并不能成为企业界广泛采用和依赖Microsoft Exchange的借口。

Exchange的日历与其专有电子邮件密不可分,这使得它成为一个不可接受的平台Exchange / Outlook平台非常简单 - 不仅对使用它的组织而且对整个世界都是如此不使用Outlook的人,谁拥有决不使用它,被迫处理成千上万Sobig感染的消息流入他们的邮件假脱机。

这是可耻的微软承担责任,但也是如此每个组织他的电脑受到了折磨通过坚持使用Exchange / Outlook来回应这一点是令人发指的I mean, what are the odds that this will happen again? I’d say they approach 100 percent真的,一个问题什么时候不是如果

如果你想要忘记管道类比我们来聊聊电话吧Would anyone tolerate a corporate phone system that exhibited similar vulnerabilities? Say, by placing tens of thousands of automated calls, non-stop, at all hours of the day, to your company’s customers and suppliers? No, of course not这样的电话系统明天会被扔掉 -即使它与您公司的共享日历系统方便地联系在一起。

Linux和Cringely

在“好时光”结束时,我联系了一个罗伯特X.科林吉涉及几个相同问题的专栏但我非常不同意克林格利的观点Cringely写道:

Now another question: Why are Linux computers gaining in popularity with large organizations while Macs, which are based after all onBSDUnix, aren’t? While there is certainly a lot to be said for Linux in competition with various flavors of Windows (Linux is faster, more memory-efficient, more secure, has more sources of supply, supports many more simultaneous users per box in a server environment, and is clearly cheaper to buy), the advantage over Macintosh computers is less clear.

Again, it comes down to the IT Department Full Employment Act. Adopting Linux allows organizations to increase their IT efficiency without requiring the IT department to increase它的效率It takes just as many nerds to support 100 Linux boxes as 100 Windows boxes, yet Linux boxes are cheaper and can support more usersThe organization is better off while the IT department is unscathed and unchallenged.

I am not claiming that every organization should throw out its PCs and replace them with Macs, but the numbers are pretty clear, and the fact that more Macs don’t make it into server racks has to be based on something, and I think that something isCIO自我利益。

Macs reduce IT head count while Linux probably increases IT head count, simple as that.

假设Linux无可否认的增长动力得到了大多数现有IT文化的支持,那就严重错误了它不是,根本不是。

任何革命都远离企业IT 20年前的走向全是微软的所有时间将来自当前IT文化之上/之外,而不是来自内部问题不仅仅是过于复杂,脆弱,不安全的软件,也是支持它的人。

根据我的经验,最坚定的Linux倡导者往往是好人 - 有关计算机真正工作的强有力线索的人,以及喜欢Linux的人,因为他们可以看到事情是如何运作的,并对他们提供的网络服务承担个人责任。

相反 - 虽然我承认我现在并没有在大型企业IT环境中花费大量时间 - 但我的经验是,您的典型IT无人机对Linux几乎一无所知。

我认为推动Linux的人并不是说让我们做同样的事情,我们现在正在做,只是没有向微软支付许可费。他们反而说,这很疯狂,我们可以而且应该做得更好。该软件比微软的事情便宜,但确实如此better是最重要的。

复杂性不是低预期的借口我们把人们绑在装满喷气燃料的巨型火箭上,将它们推进太空,并将它们降落在月球上。很复杂而我们的期望是我们会让他们回来。

为什么我们不希望我们的电子邮件工作超出我的范围。

以前: 美好时光
下一个: VaporOffice