美好时光

大多数人对计算机知之甚少,不想了解它们,实际上对它们非常恐惧但这并不意味着他们不想拥有它们So how do they buy them? Easy — they pick a friend or family member who is “into computers”, and ask that person what they should buy.

如果您正在阅读本文,那么您很可能会成为这样的人 - 朋友和家人可以求助于获取计算机建议和建议我也是 - 因此,例如,我的父母和岳母都有iMac他们购买Mac的唯一原因是因为我告诉他们这是他们应该买的东西。

这并不是说Macs比Wintel盒子“更容易”我向家人推荐Mac,因为他们是我最了解的Because she’s using a Mac, if my mom calls complaining that she “can’t print”, I have a decent chance of being able to talk her through the problem over the phone; I’m not familiar enough with Windows to be able to do that.

您可能会争辩说Mac用户不太可能遇到“我无法打印”等问题你可能是对的但对于向朋友和家人提出建议的人最重要的是他们所知道的因此,使用和了解Windows的人几乎不可避免地会向他们的朋友和家人推荐Wintel盒子即使那些机器与同类Mac相比,它不那么可靠,重要的是,当她无法打印时,能够让妈妈快速通电话或者无法弹出CD或者无法连接到Internet或者无法发送电子邮件管他呢。

组建一群聪明而好奇的人,他们大部分都没有电脑经验将它们放在可比较的Mac和Wintel盒子前面,给它们几个小时的时间来探索我相信他们中的大多数人会更喜欢MacMac OS更易于探索,更直观,更一致。但这并不是大多数人购买电脑的方式。他们不需要一天甚至几个小时来尝试不同的系统害怕在“糟糕”的计算机上吹1000美元或2000美元会激励他们购买他们最亲密的书呆子推荐的东西。

微软一直都明白这一点他们取得了压倒性的垄断,不是针对绝大多数普通人群,而是针对绝大多数“进入计算机”的人所以问题不在于为什么没有更多的人选择Mac,而是为什么没有更多的计算机书呆子选择它们呢?

为什么呢。

展望不太好

大约在90年代中期,互联网电子邮件的祸害不是垃圾邮件 - 它是大规模转发的连锁信件最臭名昭着,最持久的是“好时光”电子邮件病毒骗局其中的要点是,通过电子邮件传播了毁灭性的计算机病毒,总是以“好时光”为主题,这会损害您的计算机并仅通过打开Good Times消息进行宣传(该消息的一种变体到目前为止声称病毒可能无法修复地破坏计算机的处理器,将其置于“第n复杂无限二进制循环”中。)

是什么让Good Times的消息变得如此烦人,不仅仅是因为它是一个骗局,而且它是如此容易被驳斥的恶作剧惊慌失措的新手转发并重新转发消息令人作呕,但事实是,不仅没有Good Time病毒这样的东西,而且甚至不可能。通过打开或接收电子邮件消息无法传播病毒。

我们八年来取得了哪些进展,是吧?

微软的Outlook已经被病毒作者如此频繁和有效地利用,我敢说任何人都有争议说这是有史以来最糟糕的电子邮件客户端。最不好的但它也是最受欢迎的。

那么是什么解释了这种不连续性,有史以来最糟糕的电子邮件客户端也是最受欢迎的呢?

解决方案是询问Outlook有哪些优势这对整个世界来说并不好,因为目睹了每次Outlook病毒爆发引起的问题(也许暴发事实上,对于该产品来说,这将是一个更好的名称。)对于低端用户来说,这也不是好事个人轶事将说明三年前,我曾在一家拥有数百名员工的公司担任自由职业者该公司将Exchange作为其邮件服务器运行,而Outlook是唯一受支持的电子邮件客户端这家公司的标准程序是每天早上登录您的电话语音邮件之前启动Outlook,检查有关电子邮件病毒的公司范围警告并且,每个月左右,会有一条语音邮件消息,警告每个人都不要启动Outlook,直到我们收到另一封语音邮件,表明海岸线已经清除除了我,没有人认为这种情况是荒谬的。

Outlook和Exchange对一类人来说非常好:IT(表面上是一个缩写词信息技术,IT已成为企业代言“计算机”。)当然不是你可能在想,这是过去两周一直靠近手肘的IT人员,负责管理Sobig病毒造成的灾难。

但就是这样中型或大型公司的Outlook / Exchange安装需要大量的IT人力才能维持下去电子邮件系统没有充分的理由需要这么多的维护工作你可以说Exchange和Outlook提供的不仅仅是电子邮件但这不是借口 - 这是问题的一部分。

真正的互联网电子邮件基于相对简单,开放,基于文本的协议:POPSMTP,和IMAPMicrosoft Exchange使用过于复杂的专有协议(除了对标准协议的可选支持)真正的互联网电子邮件默认是安全的默认情况下,微软的电子邮件臭名昭着。

十年前,很明显,自电话以来,电子邮件是通信中最重要的事情可以肯定的是,大公司采用它可以赚很多钱例如,高通公司将钱投入正版互联网电子邮件,并购买了Eudora。

IT专业人士在很大程度上拒绝使用真正的互联网电子邮他们会让你相信Outlook / Exchange的问题是固有的,Exchange是必需的,公司离不开它,那个普通的POP / SMTP / IMAP不够。

当然,这是胡说八道百分之九十九的人只使用可以想象到的最琐碎的方式使用电子邮件:发送和接收短信和文件附件交换的其余部分 - 日历功能等- 被广泛使用,但不是需要在您点击电子邮件中的按钮以同意参加会议之前的几天,世界运作得很好。

虽然我从未成为Eudora的忠实粉丝,但Eudora风格的电子邮件应用程序可以在企业环境中完美运行所有的易用性和便利性,没有病毒/蠕虫/等。

问题的关键不在于Windows或Exchange或任何特定的技术问题是选择技术的人。

现在大多数公司都有CIO(首席信息官),其影响力与公司IT部门雇用的人数成正比更多的IT员工意味着更大的预算,而预算是用于衡量美国公司的王者的统治者。

因此,部署需要大量IT人员进行维护的技术符合企业IT人员的利益。

有些东西在管道上搞砸了

想象一下,如果美国公司的管道工作与他们的计算机基础设施具有相同程度的可靠性这意味着个别水槽,小便池和厕所会定期出现故障饮水机的水会变成棕色,但是,嘿,就是这样每隔几个星期,来自香港的少年恶作剧者就会溢出建筑物的每个厕所,使他们失去控制。

为了应对这些问题,大型公司将拥有大型内部管道工作人员,由一个人带领CPO(首席管道官员)直接报告CEO新的洗手间设备将由用于维护的相同管道工作人员选择,因此提供了几乎不可抗拒的抑制因素来选择来自其他供应商的可靠的低维护设备。

事实上,所有的管道都来自位于华盛顿州的一家公司该公司的管道设备经过精心设计,很难看出它的实际工作原理公司的管道工通常都配备了这家制造商的认证,但他们(管道工)实际上对厕所和水槽的真正工作知之甚少。

这个巴西-like vision of corporate plumbing likely strikes you as a farce — but yet is it not an apt description of the state of corporate computing today? If you believe computing is inordinately and/or inherently more complicated than plumbing, you need to put aside your blue-vs.-white collar prejudices and think about the engineering involved从帝国大厦的第82层传递电子邮件的字节似乎比从其中一个厕所清空垃圾更容易。

这完全取决于期望作为一个社会,我们已经决定室内管道应该保持高标准的可靠性和维护不知怎的,我们已经确信室内计算不应该。

就这么简单每个人都没有理由CEO在美国,不应该指望公司的电脑和厕所一样好用不在计算机行业的公司不应该需要大量的全职IT员工,而不需要大量的全职管道工。

我在这里提倡的行动方案将导致大量“IT专业人员”失业那很好,因为他们中的大多数都不属于这个行业您的平均管道工确切知道水槽的工作原理以及水从主水头流向淋浴头的方式您的普通企业IT专业人员与前台接待员一样,会遇到与Outlook电子邮件病毒一样多的问题。

企业IT领域的大部分都是由那些不够聪明的人进行编程,但他们想要从事计算机职业他们是美国企业的第五轮 - 没有实际目的,而是他们自己的工作。

Remember at the beginning of this article, when I claimed “most people know very little about computers, don’t want to learn about them, and are in fact very intimidated by them”?

“大多数人”和“大多数企业IT专业人员”之间的唯一区别是,IT人员并没有被吓倒他们不怕从头开始重新安装所有东西,他们不怕双击附件,他们也不怕打开机箱安装一些内存But how anything actually works? No clue.

两个简单的目标

每个公司,无论大小,都应该为其计算机系统设定两个目标:高可靠性和低维护从那里开始,其他一切都落到了位置(例如,CIO应该因为拥有小型员工而不是大型员工而获得奖励。)

Some companies already require high reliability and low maintenance, because their computers are essential components of their businesses如果某些公司的计算机停机几天,可能只是不方便但在其他公司,比如每周杂志,如时间要么新闻周刊,电脑停机是完全不可接受的。

因此,出版业中的Macintosh电脑比普通美国公司更常见,这并不奇怪So am I claiming that Apple’s market share suffers because its products are too reliable and require too little maintenance? Well, yes.

这并不是说Mac是唯一的答案或者Macs永远不需要维护或者您无法构建运行Windows的可靠,低维护的计算机网络尤其是,这并不是说没有一些非常聪明的人真正喜欢使用Windows关键在于:如果你坚持高可靠性和低维护,除了“全微软,一直以来”以外的解决方案开始看起来非常好。

如果你不坚持高可靠性和低维护,为什么不呢?

进一步阅读

罗伯特X.狠狠地指甲

Whatever the conventional wisdom or the Microsoft marketing message, Macs aren’t dramatically more expensive to buy and on a Total Cost of Ownership basis they are probably cheaperNobody would argue that Macs are harder to useClearly, they are easier to use, especially on a networkSo what’s the problem? Why do Macs seem to exist only in media outfits? […]

我曾经认为这归结为书呆子自我Macs were easy to use, so they didn’t get the respect of nerds who measured their testosterone levels by how fluently they could navigate a command line interface. Now, I think differentlyNow, I think Macs threaten the livelihood of IT staffsIf you recommend purchasing a computer that requires only half the support of the machine it is replacing, aren’t you putting your job in danger? Exactly.

Ideally, the IT department ought to recommend the best computer for the job, but more often than not, they recommend the best computer for the IT department’s job.

Rob Pegoraro在华盛顿邮报:“Microsoft Windows:设计不安全“:

Jeff Jones, Microsoft’s senior director for “trustworthy computing,” said the company was heeding user requests when XP was designed: “What customers were demanding was network compatibility, application compatibility.”

But they weren’t asking for easily cracked PCs eitherNow, Jones said, Microsoft believes it’s better to leave ports shut until users open the ones they needBut any change to this dangerous default configuration will only come in some future update.