Everybody is familiar with Google’s famous catchphrase, “Don’t be evil.” It has become a shorthand mission statement for Silicon Valley, encompassing a variety of ideals that — proponents say — are good for business and good for the world: Embrace open platforms信任决策群体智慧Treat your employees like gods.
What do any of these things have to do with “evil”? Who, prior to Leander Kahney here in this piece, has decided that this is what Google means by not being evil? These three things may well be apt descriptions of Google’s corporate strategies (although it’s debatable), but they’re unrelated to Google’s “Don’t be evil” mantra平庸的员工自助餐厅邪恶的吗?
It’s ironic, then, that one of the Valley’s most successful companies ignored all of these tenets.
Google and Apple may have a friendly relationship — Google CEO Eric Schmidt sits on Apple’s board, after all — but by Google’s definition, Apple is irredeemably evil, behaving more like an old-fashioned industrial titan than a different-thinking business of the future.
What’s more, Google’s engineers have unprecedented autonomy; they choose which projects they work on and whom they work withAnd they are encouraged to allot 20 percent of their work week to pursuing their own software ideasThe result? Products like Gmail and Google News, which began as personal endeavors.
Jobs, by contrast, is a notorious micromanagerNo product escapes Cupertino without meeting Jobs’ exacting standards, which are said to cover such esoteric details as the number of screws on the bottom of a laptop and the curve of a monitor’s corners.
关于开放式平台,谷歌和苹果都不教条所以,是的,的确,苹果的默认策略是不开放的相信“开放”本质上是好或本质上导致成功但也不是默认关闭,苹果只是试图做最好的苹果在某些情况下,关闭(Mac OS X,iPhone OS),和在其他开放(WebKit,达尔文,CalDAV)这同样适用于谷歌他们是一个巨大的贡献和支持开源软件,但去年我检查了,他们还没有发布的源代码Gmail或算法的网络搜索和广告的相关性。
Apple’s secrecy may not seem out of place in Silicon Valley, land of the nondisclosure agreement, where algorithms are protected with the same zeal as missile launch codesBut in recent years, the tech industry has come to embrace candorMicrosoft — once the epitome of the faceless megalith — has softened its public image by encouraging employees to create no-holds-barred blogs, which share details of upcoming projects and even criticize the company.
Sun Microsystems CEO Jonathan Schwartz has used his widely read blog to announce layoffs, explain strategy, and defend acquisitions.
Apple’s relationship with the press is dismissive at best, adversarial at worst; Jobs himself speaks only to a handpicked batch of reporters, and only when he deems it necessary(He declined to talk to Wired for this article.)
什么样的秘密的疯子不会想找一个作家致力于一个标签公司,其“无可救药的邪恶”最著名的作品is a book that literally brands your customers as cultists? What a jerk.
Forget corporate blogs — Apple doesn’t seem to like anyone blogging about the company.
和苹果似乎陶醉在困惑For years, Jobs dismissed the idea of adding video capability to the iPod“We want it to make toast,” he quipped sarcastically at a 2004 press conference“We’re toying with refrigeration, too.” A year later, he unveiled the fifth-generation iPod, complete with video.
Secrecy has also served Apple’s marketing efforts well, building up feverish anticipation for every announcementIn the weeks before Macworld Expo, Apple’s annual trade show, the tech media is filled with predictions about what product Jobs will unveil in his keynote addressConsumer-tech Web sites liveblog the speech as it happens, generating their biggest traffic of the yearAnd the next day, practically every media outlet covers the announcements. Harvard business professor David Yoffie has said that the introduction of the iPhone resulted in headlines worth $400 million in advertising.
Most companies would pay millions of dollars for that kind of attention — an army of fans so eager to buy your stuff that they can’t wait for official announcements to learn about the newest products但不是苹果Over the course of his run, Ciarelli received dozens of cease-and-desist letters from the object of his affection, charging him with everything from copyright infringement to disclosing trade secretsIn January 2005, Apple filed a lawsuit against Ciarelli, accusing him of illegally soliciting trade secrets from its employees.
可以认为(我想),苹果的产品保密价值数千万美元每年宣传Or, one can argue that Apple spitefully pissed away even more valuable publicity by shutting down Think Secret(You’d be wrong, but you can reasonably argue that.) But Kahney, in the course of seven paragraphs in a single article, argues both.