星期二下午晚些时候我到达了J.B.Perrette, the president of digital distribution for NBC Universal, to ask why NBC found Microsoft’s video store more appealing than Apple’sHe explained that NBC, like most studios, would like the broadest distribution possible for its programming但它与苹果有两个争议。
First, Apple insists that all TV shows have an identical wholesale price so that it can sell all of them at $1.99NBC wants to sell its programs for whatever price it chooses.
Second, Apple refused to cooperate with NBC on building filters into its iPod player to remove pirated movies and videosMicrosoft, by contrast, will accept NBC’s pricing scheme and will work with it to try to develop a copyright “cop” to be installed on its devices.
Similarly, the copyright filtering system is still in development and its exact form has not been set先生Perrette said the plan is to create “filtering technology that allows for playback of legitimately purchased content versus non-legitimately purchased content.”
He said this would be similar to systems being tested by Microsoft, Google and others that are meant to block pirated clips from video sharing sitesNBC is also working with Internet service providers like AT&T to put similar filters right into the network.
But so how could this possibly work? What could Microsoft do that would satisfy these demands from NBC? You, the user, have a video file in a format supported by the Zune您的PC或Zune本身如何确定视频内容是否侵犯了NBC版权？
谷歌的YouTube计划涉及由版权所有者上传的视频创建的“ID文件”的集中数据库当您上传新视频时，他们的工具会创建ID“指纹”并尝试将其与版权所有者提交的参考视频中的ID指纹数据库进行匹配Regardless how well this scheme works for YouTube (and it doesn’t exactly seem to have eliminated copyright-infringing material), it doesn’t seem feasible for a desktop player, unless Microsoft plans to host such a database centrally and require the Zune desktop software to upload “fingerprints” and wait for an “OK” before allowing you to sync new videos to your Zune.
然而，闻起来有点像魔术，期望一个“指纹”系统准确地识别特定电视剧的一集NBC可以做类似于水印的事情 - 在它希望保护的节目的每一帧中添加某种类似条形码的图像It doesn’t seem too far-fetched to imagine they could do it in a way that would be non-distracting to human eyes but easily parsed by computer, but it also sounds like the sort of thing that could be easily smudged-out by future versions of video encoding software.
这种系统需要非常准确If the matching algorithm is too permissive and fails to identify much of the material it’s supposed to catch, what’s the point? But if it’s too strict, and incorrectly flags non-infringing video and blocks you from watching them (or, worse, “removes” them from your video library — and note that “remove” is indeed the verb NBC jerkos have used when describing this dystopic feature), well, that’d be infuriating, to say the least.
唯一可行的选择是Zune（及其桌面版本）只要播放受DRM保护的媒体即禁止使用您从NBC合作伙伴网站购买或租借的视频文件以外的任何视频文件，甚至禁止使用您自己的相机创建的视频这可行，但这个想法的明显问题是它不会出售如果微软是手持媒体播放器市场70％的份额，那将是一回事，但事实并非如此他们是公司4 percent share。
微软很兴奋，他们之前就已经知道从事过各种各样的软件项目，但他们并不愚蠢Or at least not so stupid as to think that anything along the lines of what they’ve promised NBC would accomplish anything other than killing the Zune所以我认为他们已经在NBC上拉了一个快速的，向他们承诺他们无意提供的东西。