At Tuesday’s annual iPod/iTunes special event, Steve Jobs both (a) served in his usual role as showman, and (b) appears to be just as thin as he was at WWDC in June, when his appearance sparked rumors that he was seriously ill无论喜欢与否，他的外表和健康仍然是主要媒体的一个重大故事美国两家主要新闻杂志 - 时代的Josh Quittner的科技专栏作家报道周二的活动（标题：“史蒂夫乔布斯：还没死“新闻周刊”和Dan“假史蒂夫”里昂斯（谁坚持将乔布斯称为“亲爱的领袖“） - 专注于乔布斯，而不是当天的产品公告。
这种猜测并非完全没有根据如果Apple和乔布斯不想以最广泛的术语讨论他的健康细节（例如“doing just fine”), that leaves the outside world with only a few cold hard facts, one of which is what our eyes tell us — that Steve Jobs has lost a tremendous amount of weight — and another is that he had surgery for a rare, treatable form of pancreatic cancer in 2004我们知道的另一个事实是“纽约时报”报道了这一点乔布斯进行了第二次“外科手术”今年早些时候，“为了解决导致体重减轻的问题。”
What’s more important, though, is that Jobs’ appearance (at least as far as I can tell from the limited information that I have) is almost certainly not due to a recurrence of his tumor, and it’s not something that can’t be fixedChances are Jobs will be fine, and will remain as cantankerous, arrogant, dictatorial, and wildly visionary as ever for many years to come.
I asked [Jobs] about the rampant speculation and rumors on the blogosphere about the issue, and whether he was surprised by it. Where did he think it all came from, I askedHe picked up his briefcase and told me it was from “hedge funds with a big short position in Apple.”
我认为这里的一些背景可能会有所帮助He said it in passingIt wasn’t as if he was lobbing some specific grenade on Wall StreetI didn’t follow up with which funds he was talking about because it wasn’t relayed to me that wayHe just said matter-of-factly that it’s what he thought或者觉得Nothing specific on which to base it, or maybe there was, but he didn’t share that with me.
但亲爱的领导人仍然活得很好（见上图）Oh, and they’ve got some upgraded iPods and a new version of iTunes. Seriously? That’s it? I’m still trying to figure out why they held an actual event today instead of just putting out a press release. As a fellow filthy hack commented to me after the big show, “Can you imagine if Sony did this?”
Afterward I wondered if the entire purpose of the event was simply to have a reason to put Dear Leader out in publicThing is, Dear Leader, while definitely still alive, nonetheless looks frail[…] It’s hard to describe this but there’s something not quite right about the way Dear Leader walksI thought maybe I was imagining this but another hack said he thought the same thing.
Apple’s big event today in San Francisco left many people wondering: What the heck was that all about? Normally, the great Steve Jobs uses his time on the podium to delight and surprise the massesBut today he gave little more than a preview of the new holiday line of iPods, and the TV ads that will accompany them.
You don’t have to be as cynical as me to understand the real reason this event was staged: It was so the world could watch Jobs swim the Yangtze River.
Quittner和Lyons要么是无知的，要么是不诚实的声称本周的活动在任何情况下都不正常，就是要忽视苹果公司已安排的活动，就像9月份的周二一样。自从iPod于2001年推出以来，每年都会如此。2连续八年把它带到银行，2009年9月中旬的星期二还有另外一个这样的iPod / iTunes活动。
有些年份，公告比其他公告更重要去年推出的iPod Touch比今年推出更新的iPod Touch更为重要但是你不能指望每年都能实现像Touch这样的飞跃在Apple举办此次活动的八年中，我认为本周新闻的冷静因素正好落在中间：新的Nano是一个完整的重新设计（它已经赢了）好评如潮); Apple is positioning the iPod Touch as a major handheld gaming platform; and the “genius” suggestion engine is a useful addition to iTunes.
什么让有关乔布斯健康的谣言产生共鸣的是怀疑如果他是身患绝症，他就是这样玩的，直到最后否认它他是一个秘密而私密的人关于他原来的诊断和手术的背景故事正如Fortune的Peter Elkind所报道的那样，他在2004年7月31日接受手术后 - 直到2003年10月癌症最初确诊后8个月才公开宣布。
So consider this: What if instead of holding Tuesday’s event, Apple had instead done just what Lyons and Quittner propose, and announced this week’s news via press release? What would Lyons have written then? My guess is he would have jumped on it as evidence that Jobs was too ill to take the stage, and that his hubris was now harming Apple and its shareholders by robbing the company of the free publicity these events generate.