Weasel-Speak英语的翻译全部的邓肯·莱利的第二周前发布Post-MacBook-Introduction-Event更新他的份报告,苹果将宣布一项“800美元笔记本电脑”

关于“更新2”在这里

让我们做这个非常清楚:本文的某些部分是错误的The new product pricelist started at $899, and it wasn’t a laptop, but a monitor.

整个报告是完全错误的。

The $99 is semantics, because the tipster saw the figure 8, and obviously didn’t get the $99 part.

899美元和900美元的区别是语义899美元和800美元之间的区别是一百美元如果我们的消息来源看到“899”和没有“获得”“99”部分,它表明我们的视觉或智力障碍的来源作为一个全职的技术博客,我充分意识到,苹果销售或已售出的每台电脑在近代历史上一个价格,以“99”和“800美元笔记本电脑”的苹果,除了语义差异,将售价799美元的标价。

There was however a pricelist, and the first item was a product close to the mark.

也就是说,我没有报告,苹果将引入一个“800美元产品”相反,我专门报道,苹果将推出“800美元笔记本电脑”没有“可能是一个笔记本电脑”或“我们认为这是一台笔记本电脑”。

第二,有一个低于1000美元的笔记本电脑,但在999美元而不是800美元No one saw the monitor coming, and others, having seen the same list our tipster did, called it a laptopThat doesn’t excuse the inaccuracy, but it also highlights that we weren’t alone in not knowing about the monitor, and considering the first price on that list to be a laptop.

我猜测报道事实。

有时候在这个游戏中你打印未经证实的技巧。

有时候在这个游戏中你打印未经证实的技巧,但你这样描述:“我们将分类的信息来自一个源可靠,会获得这样的信息,和准确的在过去,“因为如果你形容他们,说,“未经证实的”或“大略地来源”,更少的人会相信它或链接报告。

有时他们不工作I’ve actually not lost faith in the tipper either, because I confirmed the list later, it’s just the presumption that the first item on it was a laptop that ended up wrong.

我会继续发布虚假的报告来自同一来源。

If some people have issues with that, there’s little I can do to change your mind, but anyone who has ever worked in journalism or high level blogging knows the risks and issues around tips, and I’m not about to change the way I deal with them just because one wasn’t totally correct in what it included.

如果我继续挖掘,当然我最终会走出这个洞。

如果我们没有发表的,别人会。

如果我没有完全抛弃自己的信誉,别人会捣毁他们的,他们会得到所有的注意力和页面浏览量,而是去了我。

前一: 听蒂姆•库克
下一个: 电话公司