Ninjawords:iPhone字典,Apple截尾

[更新,2009年8月6日:请参阅这个故事的后续行动,其中包括Apple高级副总裁Phil Schiller的回复。

两年前我关联到一个叫做的网站Ninjawords- 由良好数据源支持的快速,简单的在线词典(维基)。

Ninjawords,Matchstick Software背后的开发者目前已经发布了iPhone版本可从App Store获得仅需2美元这里的他们如何描述它

忍者有三件事:

  1. 他们很聪明
  2. 他们很快
  3. 它们非常准确

Ninjawords is a dictionary for the iPhone built on these principles. We made it because we saw that the low-cost dictionaries on the App Store are slow, cluttered, and all use the same bad data source (WordNet) for their definitions.

Ninjawords采取了不同的方法We use awesome, fresh, high quality data with more words and synonyms than you can throw a ninja star atAnd best of all, when you look up your words, they all stay on the pageNo need to flip back and forth between different pages as you look up multiple words.

这是一个了不起的应用程序 - 几乎就是我在iPhone词典中一直想要的东西,是的,同时具有更好的用户体验比App Store中的其他低成本词典更好的字典内容。

但Ninjawords for iPhone遭受了一个令人羞辱的缺陷:它忽略了Apple的App Store评论家认为“令人反感”的所有词语,尽管Ninjawords的评分为17+

Apple审查了一本英文字典。

一本字典参考书对于包含在中的词语所有合理的词典对于每天在小学图书馆和教室中使用的词典中包含的词汇。

当然,亚马逊也不限制英语词典的销售在印刷品要么对于Kindle事实上,Kindle从工厂发货,内置字典,新牛津美国词典- Mac OS X内置的Dictionary应用程序使用的相同字典像任何好词典一样,它包含App Store评论员在Ninjawords中被认为“令人反感”的所有单词的列表。

甚至沃尔玛,因其审查而臭名昭着“令人反感的”音乐和电影,既不限制也不放置警告标签在词典上相比之下,Apple的App Store审核团队让Walmart看起来更自由。

我通过电子邮件采访了Ninjawords的开发人员之一Phil Crosby。

Ninjawords的App Store批准程序耗时两个月Matchstick submitted the first build on May 13; it was rejected two days later克罗斯比说:“我们的应用程序崩溃了最新的iPhone OS 3.0测试版我们很快修复了这个问题并重新提交。“

直到5月30日,火柴才从苹果公司回复然后,克罗斯比说:“我们因令人反感的内容而遭到拒绝他们在我们的词典搜索结果中提供了“狗屎”和“他妈的”字样的截图有趣的是,我们花了很多时间来制作它,以便你必须完整地输入粗俗的词语只有这样我们会在搜索结果中向您显示建议吗?例如,如果您输入'fuc',您将不会看到'fuck'作为建议This is in contrast to all other dictionaries we’re aware of on the App Store (including Dictionary.com’s application), which will show you ‘fuck’ in the search results for ‘fuc’, ‘motherfucker’ for ‘mother’, etc.

换句话说,App Store评论员明确搜索了他们已经知道的诅咒词,并找到了它们让人联想到评论者谁拒绝了电子书阅读器Eucalyptus寻找并找到古腾堡版的Kama Sutra。)

这是来自Apple收到的拒绝电子邮件Matchstick Software:

感谢您将Ninjawords提交到App StoreWe’ve reviewed Ninjawords and determined that we cannot post this version of your iPhone application to the App Store at this time because it contains objectionable content which is in violation of Section 3.3.12 from the iPhone SDK Agreement which states:

“Applications must not contain any obscene, pornographic, offensive or defamatory content or materials of any kind (text, graphics, images, photographs, etc.), or other content or materials that in Apple’s reasonable judgement may be found objectionable by iPhone or iPod touch users.”

家长控制已经宣布为iPhone OS 3.0It would be appropriate to resubmit your application for review once this feature is available.

问候,

iPhone开发者计划

7月1日,该应用程序第三次被拒绝Crosby says, “Someone from Apple called Dave [Crosby’s Matchstick Software colleague] to tell him that we were being rejected again for illicit content (he provided the single example ‘cunt’, which we had indeed missed in our filters), and no matter what we did to our dictionary, it will have to be 17+ to make it to the App Store.”

In other words, not only must the dictionary be censored — a dictionary — but even after being purged of “objectionable” words it would only be considered with a 17+ rating即使在同意这些条款之后,Ninjawords还需要两周才能出现在App Store中根据克罗斯比的说法,“我们放弃并说得很好,希望我们可以立即进入App Store,因为拒绝解决方案是一个简单的元数据更改但是,App Store评论员不会这样做我们将不得不重新提交一个全新的二进制文件并在他们再次查看它之前到达队列的后面。“

Ninjawords于7月13日出现在App Store中。

省略的单词列表包括一些完全没有令人反感的意义:屁股抢夺公鸡, 乃至屁股公鸡出现在整个詹姆士国王圣经中。)

每当我认为我看到最令人愤慨的App Store拒绝时,我很快就会被证明是错误的我无法想象它将采取什么措施来达到这一目标。

Apple要求你年满17岁才能购买一份删失的字典,这些字典忽略了史蒂夫乔布斯每天使用的一半字。