狼!

三天前,Ed Bott,ZDNet:“即将推出Mac附近的Mac:严重的恶意软件”:

现在我看到下一个目标是OS X的证据That’s potentially very bad news for Mac owners who have abandoned their PCs in the belief that switching to a Mac somehow immunizes them from malware.

Security experts know, of course, that there’s nothing magical about Macs when it comes to securityThey just haven’t been targeted because Windows has been such a big juicy target for so long.

But now that Macs have achieved a critical mass of success in the marketplace, they’ve attracted the attention of malware authors. According to a report from a Danish IT security company, an underground group has completed work on a fully operational kit specifically designed to build malware aimed at the Mac OS platform.

Tony Bradley,PCWorld,2010年12月:“苹果不再在安全雷达下飞行“:

The McAfee report explains, “McAfee Labs saw malware of increasing sophistication that targets Mac this year; we expect this trend to increase in 2011The popularity of iPads and iPhones in business environments and the easy portability of malicious code between them could put many users and businesses at risk next year and beyond,” adding “We anticipate threats of data and identity exposure will become more pronounced.” […]

If McAfee is right, 2011 could be a bittersweet year for Apple and Apple fans.

查理家尼克法瑞尔,2009年9月:“黑客攻击Mac“:

A bunch of Russian hackers are offering 43 cents for each Mac that their partners in crime can infect with bogus video softwareThe move has been cited by insecurity experts at Sophos as a sign that Mac users’ security by obscurity days are coming to an end[...]

This is because most Mac users believe that faith in Steve Jobs protects them from all malwareTo them, malware is only for Windows users because OS X is perfect and totally secureThe fact that Mac OS X’s security is the stuff of jokes at security experts’ parties does not matter to the Apple faithful.

Bernhard Warner,“星期日泰晤士报”,2008年7月:“黑客开始攻击Apple Mac“:

The company [Sophos] reports today that two new Mac-ware Trojans that emerged in February and June ought to shake Mac users of their misconceptions that their computers (and, eventually, iPods and iPhones) are impenetrableTo put this in perspective, the first really pernicious piece of Mac malware emerged only in October, 2007, Mr Cluley adds, suggesting that a worrisome trend is about to get worse.

罗杰L.凯,“商业周刊”,2008年3月:“Apple的伊卡洛斯效应“:

Just as those living in shiny houses of self-righteous glass often end up surrounded by shards of their former sanctimony, so Apple Incnow finds itself the increasingly appealing target of software hackers.

Kevin Allison,GNT,2007年12月:“苹果的崛起流行引诱黑客“:

“Over the past two years, we had found one or two pieces of malware targeting Macs,” said Patrik Runald, an F-Secure security researcher“自10月以来,我们发现了100-150种变种。”

The rising security threat could present a challenge to Apple, which has long touted the security advantages of its platform over those of Microsoft, whose software is a perennial target for hackers.

“As Apple’s platform becomes more visible, it will increasingly come under the gun,” said Roger Kay, an analyst at Endpoint Technologies.

Bill Snyder,Infoworld,2007年12月:“黑客瞄准Mac OS X.“:

It’s not often that an analyst covering computer security issues tells you that he doesn’t do much to protect his systemsBut one reputable analyst I know said just that as we talked about the rising threat of malware aimed at Apple’s hardwareI won’t mention his name, but the gentleman is dead wrongThe days when you can assume that Apple’s products are exempt from harm are over.

Ryan Singel,连线,2007年11月:“新的Apple Trojan意味着Mac狩猎季节开放“:

Evron sees more problems for Apple users than just new Trojans that try to trick usersHackers will find it profitable and all too easy to find holes in Apple software, because the company hasn’t paid sufficient attention to security, said EvronHe predicts Apple will experience a full-range of attacks, just as Microsoft did a decade ago when Windows machines and the internet first met.

“这是Mac赛季接下来的两年将很有趣。“

Kim Zetter,连线,2007年10月:“iPhone的安全竞争对手Windows 95(不,那不好)“:

With Apple’s announcement Monday that it shipped 1.12 million iPhones in the three months after its launch, the gadget’s apparent popularity rivals some PCsThat has security experts warning of trouble, following revelations that Apple built the iPhone’s firmware on the same flawed security model that took rival Microsoft a decade to eliminate from Windows.

“It really is an example of ‘those who don’t learn from history are condemned to repeat it’,” says Dan Geer, vice president and chief scientist at security firm Verdasys.

史蒂夫哈格里夫斯,CNN的“特别”,2006年10月:“黑客看起来破解了Mac“:

苹果计算机长期以来一直因无病毒而受到重视But as more people use Apple products, experts say the company is increasingly becoming a target for cyber pranksters and criminals writing viruses and other forms of malware.

约翰麦考密克,TechRepublic,2006年5月:“X标志着现场:黑客将注意力转向Apple的操作系统“:

但这可能都将改变The number of newly discovered Mac OS X vulnerabilities has surged by more than 220 percent (annualized) from 2003 to 2005Compare that to an 80 percent increase in the number of Windows vulnerabilities.

Of course, McAfee is in the business of selling antivirus software, so it’s important to take its reports with a grain of salt (as with any antivirus vendor).

Bob Johnson,CNet,2006年5月:“向Apple Security说再见?“:

While Microsoft’s vulnerabilities might let intruders into the castle, Apple is giving them the keys to the kingdom and rolling out the welcome mat.

Apple also happens to make the world’s most popular music devices: iPodsEssentially large hard drives, they also have the potential to deliver all kinds of security threats into any environment, even WindowsOnce a virus infiltrates the iPod, plug and play becomes plug and plagueDid anyone really believe the security nirvana for Apple would last? It’s now more vulnerable than ever, and things can only get worse.

Munir Kotadia,Silcon.com,2005年3月:“赛门铁克:Mac OS X是黑客目标“:

Symantec’s concerns were echoed by James Turner, security analyst at Frost & Sullivan Australia, who said many of the people who bought Apple products were not concerned about security, which left them wide open to attack.

“The iPod, PowerBooks and mini Macs are cool products,” Turner said“The by-product is that people are buying these products for form over functionThey say it looks pretty and then buy it but don’t secure itAs Apple increases its market share, it will be a legitimate target”.

Eric Hellweg,麻省理工学院技术评论,2004年10月:“Hackers Target Apple? Congratulations!“:

The Apple community has, since its inception, been largely immune to nefarious hackers bent on spreading harmIf you are a Windows user, as I am, you know the routineYou complain about the latest spyware or virus attack, and Apple devotees respond with good-natured teasing —他们don’t have worry about such nonsense好吧,现在他们做了。

Predictably, posts on various Apple-related message boards have been offering varying levels of concern, ranging from mild disappointment to utter gloomI think this reaction is fundamentally misguidedMAC users should not be upset about this malware news; they should rejoice.

以前: 魔法
下一个: Twitter的狗屎三明治