论归因与信用

Ina Fried昨天为AllThingsD讲述的关于iPad原生应用程序超过10万大关的故事现在归功于MacStories的名字,并包括此注释

Editor’s Note: As you may notice, we’ve added a mention of macstories.netAlthough we independently verified the information, it was always our intent to give them credit for being the first to point out the information, which is why a link to their posting has been in our story from when it was first posted现在他们的名字也在那里Thank you to all who have voiced their opinions on this.

文章中的参考文献现为:

由Apple爱好者网站macstories.net注意到, there are now more than 100,000 iPad apps […]

那更好,并且跨越我认为可接受的归因但对我来说,它仍然是不尊重的,而且 - 诚然,我作为独立作家/出版商的立场在这方面让我偏见 - 背叛了AllThingsD的制度性防御。

大多数人似乎都得到了什么我昨天抱怨,以及我在Mac出版界的同行无疑 拿到 但我收到了足够的“它们包含了一个指向MacStories的链接,所以我不明白你认为这是什么'chickenshit'“电子邮件证明一个完整的解释。

这不是关于链接AllThingsD的故事总是与Federico Viticci在MacStories的原创帖子有关最初,它读起来像这样:

Apple发烧友网站指出, there are now more than 100,000 iPad apps […]

链接确实很关键你从其他地方得到一个故事,当你发布它时你链接到原文这是网络归因的第一条规则在Fried的文章中,与MacStories的链接始终存在,AllThingsD作为一个整体很好地链接到他们获得材料的网站。

并非每个网站都对这些事情有好处关于同样的故事,CNET的Josh Lowensohn写了这篇文章就像那样滚石乐队的斯科特斯坦伯格他们不仅没有提到Federico Viticci或MacStories的名字,但他们都没有在MacStories中包含一个链接Lowensohn和Steinberg都报告说,iPad应用程序的总数超过了10万大关,没有任何采购当然,他们中的任何一方或两方都可以独立发现这一点但是,他们的文章的时间戳都是在Viticci之后的几个小时,而Viticci解释道怎么样他发现了这个(用iPad上的App Store应用程序搜索结果的屏幕截图)Lowensohn和Steinberg都没有解释新闻的来源他们只是把它说成是事实,好像从空中拔出来一样。

如果我的怀疑是正确的,Lowensohn和Steinberg从MacStories(或者其他一些与MacStories的帖子相关的网站)获得了Viticci的帖子,这是可耻的,而且比Fried的更糟糕的错误AllThingsD比CNET更受尊重的原因。

甚至不包括与故事来源的链接是不诚实的我对Fried的“Apple爱好者网站”归因的问题更加微妙这种归属,包括链接,并非不诚实但它严重倾斜,而且是贬低。

Why do we put bylines on stories in the first place? Because writers deserve credit, obviously但是,署名也为读者服务当它的创建者签名时,所有工作都会更好。爱德华图夫特说

Agencies, departments, and organizations don’t do things — people do thingsPeople’s names should be on things to foster both accountability and pride.

MacStories应该链接到他们关于故事的原始帖子,他们得到了AllThingsD的读者应该知道发现它Yes, they could find that out by following the link to “an Apple enthusiast site”, but how many of the people who read Fried’s story actually clicked that link? My guess is not many弗里德的作品本身就是故事的完整版本这是多少营利性博客世界的工作原理 - 建立自己网站的页面浏览量。

另一方面,我在万博manbetx贴纸上所做的大部分工作都是为了把流量投入别处写的东西确实,在追求风格和语气以及读者的悬念时,我有时会联系到DF这里的事情而不说我是谁链接到过去几天的两个例子:这里这里但我这样做,因为我知道我将数千名读者投入到该源材料中。1我没有采取页面浏览 - 我正在给他们And yes, I see what I do as better — more respectful both of the writer/creator (who gets traffic to their original post) and the reader (who gets sent to the original source, rather than reading a regurgitation of the same facts).

人们来到万博manbetx贴吧找到其他地方的链接人们去AllThingsD阅读AllThingsD的文章在超过10万大关的iPad应用中,弗里德的作品或多或少消耗了这个故事这就是为什么她的读者应该知道它来自Federico Viticci如果这个故事足以重新报道,那么为AllThingsD的读者提供Viticci名称就足够了。

这样想吧也许Viticci永远不会再写任何AllThingsD认为有新闻价值的东西了但我对此表示怀疑Viticci一直在MacStories做一些伟大的工作,他正在建立一个有趣的资源干部如果他的名字 - 或MacStories的名字 - 每年只出现在AllThingsD上几次,一些读者会注意到这就是声誉如何增长如果他不值得通过名字或出版物来信用,为什么他的故事值得重新报道呢?

那么让我们回到Fried的更新归因:

由Apple爱好者网站macstories.net注意到, there are now more than 100,000 iPad apps […]

我已经写了(按照优先顺序):

  • 正如MacStories的Federico Viticci所说,
  • 如MacStories所述,

或者,如果认为有必要为MacStories提供某种描述,例如:

  • 正如Apple专注的网站MacStories所述,
  • 正如Apple专注的博客MacStories所述,

“爱好者网站”是贬义的。爱好者暗示MacStories是由热心的爱好者制作的根本没有命名该网站暗示该网站不值得被命名稍后将其归因于“macstories.net”而不是“MacStories”意味着它不是同行出版物的东西,甚至不值得努力将转换键发送给M和S。MacStories是网站的名称;macstories.net是MacStories的域名这是微妙的,是的,但这是一种贬低 - 这是一种本可以添加的最吝啬的归属形式。

我没有看到它的角度Why not err on the side of magnanimity? Bestowing a measure of credibility upon Viticci by naming him would not have come at any cost to Ina Fried or AllThingsD声誉不是零和游戏防守永远不会讨人喜欢AllThingsD已经建立并且规模很大,但他们是那些看起来很小的人。


  1. And in both the cases I cite above, enough of you followed my links that the linked-to sites could not handle the traffic. ↩︎