将点连接

一年前,HTC飞得很高

HTC reports that net profits blasted up to $504 million, a 197 percent increase from the previous yearRevenues were in the $3.5 billion range and the company shipped 9.7 million handsets, a 192 percent increase over Q1 of last year.

一个月后,HTC宣布支持开放式引导加载程序

“There has been overwhelmingly customer feedback that people want access to open bootloaders on HTC phonesI want you to know that we’ve listenedToday, I’m confirming we will no longer be locking the bootloaders on our devicesThanks for your passion, support and patience,” Peter Chou, CEO of HTC.

我认为可以安全地假设希望访问开放式引导程序的“客户”和“人员”不包括主要移动运营商的高管。

闪现一个月前。HTC不再飞得那么高

Net income before tax in Q1 2012 was NT$5,551 million (approximately $180 million), while net income after tax came in at NT$4,464 million (roughly $151 million)That’s a staggering 70 percent decline compared to net profits the company booked in the same period last year.

正如Horace Dediu那样干练的文件HTC并不是唯一一个看到其手机利润减少的人HTC与诺基亚,RIM,LG和索尼等公司之间的区别在于,截至一年前,HTC仍然看到了其在该行业利润中的份额上升自2007年以来,其他人大多看到他们在该行业的利润份额下降。

这就把我们带到了今天HTC的新旗舰手机,AT&T上的One X.

昨天,的MoDaConoticed that the bootloader on the AT&T version of the HTC One X was locked and that HTC’s online tool for unlocking it didn’t workWe reached out to HTC on the matter, it it looks as though the smartphone will not be participating in HTC’s bootloader unlocking program[...]

很明显,AT&T支持这里的“限制”。

我说很明显HTC现在正在听一组不同的“客户”。