苹果公司的欢迎,包括品牌的奢侈品

周刊,在《连线》杂志标题“苹果放弃大众市场,iPhone变成奢侈品”:

As its market cap hovers near $1 trillion, Apple has gradually been shifting its strategy away from grabbing ever-more market share and focusing instead on dominating the higher end of its marketsIf there were even a small doubt about that, the recent results made it screamingly clear.

当有苹果had a different strategy than focusing on dominating the higher end of its markets and ignoring sheer market share? The iPod — maybe — was a market share leader, depending on how you defined its category但即使苹果ipod显然决心主导市场的高端。

同样值得注意的是苹果商店充满了来自各行各业的人。正如我7年前指出,苹果的品牌的奢侈品是大众奢侈品:

I think it’s impossible to overstate the importance of Apple’s retail businessThe growth in stores — both in the number of outlets and the size and architectural prominence of the flagship locations — is a physical manifestation of Apple’s market share growth in device salesLuxury retailers have long done this. Think about brands like Tiffany, Gucci, Hermès, Louis Vuitton. Their retail stores are physical manifestations of the brandsBut Apple’s brand of luxury is mass market luxuryApple’s stores are crowded他们在熙熙攘攘他们大声他们clusive, not前女友clusive。

我写很长7年,但每一个字就像真正的今天。

2018年11月3日(星期六)